آموزش لهجه عراقی و مکالمه عربی فصیح

تدریس لهجه عراقی، مکالمه عربی فصیح، حوار مفتوح و صرف و نحو

آموزش لهجه عراقی و مکالمه عربی فصیح

تدریس لهجه عراقی، مکالمه عربی فصیح، حوار مفتوح و صرف و نحو

آموزش لهجه عراقی و مکالمه عربی فصیح

استاد امین تیموری
موبایل: 09365544696
ایمیل: abooeshagh.arabic@gmail.com
مدرس لهجه عراقی و مکالمه عربی فصیح
مدرس دوره های حوار مفتوح
مدرس صرف و نحو
تدریس خصوصی در استان تهران و البرز
تدریس مجازی مکالمه عربی برای همه فارسی زبانان جهان
*چندین سال سابقه در عرصه مکالمه عربی*

نویسندگان
آخرین نظرات

الصحیفة السجادیة الجامعة /الدعاء 44

امین تیموری | شنبه, ۱۳ بهمن ۱۴۰۳، ۰۱:۰۶ ق.ظ

دعای چهل‌ و چهار – هنگام دیدن چیزهایی که دوست نـمی‌داشت
دعا برای دفع ظلم و شکایت از ظالم:
این دعا که چهاردهمین دعا از مجموعه دعاهای صحیفه سجادیه می باشد در کتاب صحیفه جامعه در ردیف چهل و چهارمین دعا قرار گرفته است.

دعا برای دفع ظلم و شکایت از ظالم، هم استعاذه به خداوند است و هم رازونیاز با پروردگاری که بینا و آگاه به تمام حوادث جهان می باشد. حضرت زین العابدین (علیه السلام) در این دعا به مخاطب خود یاد می دهد که اسلام هر گونه ظلم و ستمی را نفی می کند و روحیهٔ ضد ظلم بودن را در قلب انسان تقویت می کند.

امام سجاد(علیه السلام) در دعا برای دفع ظلم و شکایت از ظالم پس از توصیف اسماء الهی از آن مقام بلندمرتبه طلب یاری در مقابل ستمگرانی دارند که در برابر قدرت بی انتهای پروردگار مغلوب اند. سید العابِدین همچنین در قبال آنکه از شر ظالمین به خداوند متعال پناه برده و طلب یاری دارند، از پیدایش این صفت اخلاقی ناپسند در وجود خویش به خداوند متعال پناهنده شده و تقاضای غلبه بر آتش خشم و کینه دارند.

دعا برای دفع ظلم و شکایت از ظالم در کنار اینکه نسخه ای برای رهایی از شر اشرار و فتنه انگیزان دارد و به مطالبه حقوق ستمدیده می پردازد، شرط بندگی را صبر و شکیبایی بر تقدیرات الهی می داند.

حضرت علی بن الحسین(علیه السلام) ضمن رعایت ادب عبودیت در دعا برای دفع ظلم و شکایت از ظالم خداوند را تنها مشکل گشای بندگان خطاب می کنند و هرکدام از احتیاجات خود را با صلوات بر محمد و آل محمد درخواست می کند.

نکته طلایی دعا برای دفع ظلم و شکایت از ظالم، اشاره به گسترهٔ علم الهی و راضی و تسلیم بودن در برابر حق تعالی دارد.
یٰامَنْ لاٰیَخْفىٰ عَلَیْهِ أَنْبَاءُ الْمُتَظَلِّمِینَ، وَیٰا مَنْ لاٰیَحْتَاجُ فیٖ قَصَصِهِمْ إِلیٰ شَهَادَاتِ الشَّاهِدِینَ، وَیٰا مَنْ قَرُبَتْ نُصْـرَتُهُ مِنَ الْمَظْلُومِینَ، وَیٰا مَنْ بَعُدَ عَوْنُهُ عَنِ الظَّالِمِینَ، قَدْ عَلِمْتَ یٰا إِلٰهیٖ مٰا نَالَنِی مِنْ «فُلَانِ بْنِ فُلَانٍ» مِمّٰا حَظَرْتَ وَانْتَهَکَهُ مِنِّی مِمّٰا حَجَزْتَ عَلَیْهِ، بَطَراً فیٖ نِعْمَتِکَ عِنْدَەُ، وَاغْتِـرَاراً بِنَکِیرِکَ عَلَیْهِ.

ای آن‌که اخبار شاکیانِ از ستم، بر او پنهان نیست، و ای آن‌که نسبت به ستمی که بر ستم دیدگان رفته، نیاز به شهادت شاهدان ندارد، و ای آن‌که یاری و نصـرتش به ستم دیدگان نزدیک است، و ای آن‌که مددکاری‌اش از ستمگران دور است، ای خدای من! محقّقاً می‌دانی، از «فلانی فرزند فلانی» ستمی به من رسیده که او را از آن ستم نهی کردی و پردۀ حرمتم را دریده که دریدنش را بر او منع فرمودی؛ این ستمگری و پرده‌دری، از باب طغیان در نعمت توست که در اختیار اوست و براساس غفلت و بی‌اعتنایی به خشم و غضب توست که گریبان او را خواهد گرفت.

اَللّٰهُمَّ فَصَلِّ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ وَخُذْ ظَالِمِی وَعَدُوِّی عَنْ ظُلْمِی بِقُوَّتِکَ، وَافْلُلْ حَدَّەُ عَنِّی بِقُدْرَتِکَ، وَاجْعَلْ لَهُ شُغْلًا فِیمٰا یَلِیهِ، وَعَجْزاً عَمّٰا یُنَاوِیهِ، اَللّٰهُمَّ وَصَلِّ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ، وَلاٰ تُسَوِّغْ لَهُ ظُلْمِی، وَأَحْسِنْ عَلَیْهِ عَوْنِی، وَاعْصِمْنِی مِنْ مِثْلِ أَفْعَالِهِ، وَلاٰ تَجْعَلْنِی فیٖ مِثْلِ حَالِهِ. اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ، وَأَعِدْنِی عَلَیْهِ عَدْوىً حَاضِـرَهً، تَکُونُ مِنْ غَیْظِی بِهِ شِفَاءً، وَمِنْ حَنَقِی عَلَیْهِ وَفَاءً.

خداوندا بر محمّد و آلش درود فرست و ستم‌کنندۀ بر من و دشمنم را با نیرویت از ستم بر من بازدار و با قدرتت تندی و تیزی ستمش را بر من بشکن و برایش در آنچه که دوست دارد، مشغولیت و سـرگرمی قرار ده [تا از ستم ورزی غافل گردد]؛ و بر وجودش در برابر مظلومی که با او به دشمنی برمی‌خیزد، داغ عجز و ناتوانی بزن. خداوندا بر محمّد و آلش درود فرست و ستم‌کار را رخصت ستم بر من مده و یاری‌ات را نسبت به من، در برابر او نیکو قرار ده؛ و مرا از دست زدن به کارهایی مانند کار او حفظ کن و در حالتی مانند حال او قرار مده. خداوندا بر محمّد و آلش درود فرست و مرا بر دشمنم یاری ده؛ یاری دادن بی‌درنگی که خشمم نسبت به او شفا و کینه‌ام در برابر او وفا باشد.

اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ، وَعَوِّضْنِی مِنْ ظُلْمِهِ لیٖ عَفْوَکَ، وَأَبْدِلْنِی بِسُوءِ صَنِیعِهِ بیٖ رَحْمَتَکَ، فَکُلُّ مَکْرُوهٍ جَلَلٌ دُونَ سَخَطِکَ، وَکُلُّ مَرْزِئَهٍ سَوَاءٌ مَعَ مَوْجِدَتِکَ. اَللّٰهُمَّ فَکَمٰا کَرَّهْتَ إِلَیَّ أَنْ أُظْلَمَ، فَقِنِی مِنْ أَنْ أَظْلِمَ، اَللّٰهُمَّ لاٰأَشْکُو إِلیٰ أَحَدٍ سِوَاکَ، وَلاٰ أَسْتَعِینُ بِحَاکِمٍ غَیْرِکَ، حَاشَاکَ، فَصَلِّ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ، وَصِلْ دُعَائِی بِالْإِجَابَهِ، وَاقْرِنْ شِکَایَتِی بِالتَّغْیِیرِ.

خداوندا بر محمّد و آلش درود فرست و عفو و بخششت را در برابر ستمی که دشمن به من روا می‌دارد، عوض ده؛ و به جای رفتار بدش نسبت به من، رحمتت را قرار ده؛ پس هر گرفتاری و سختی ورای خشم تو ناچیز و هر بلایی با وجود خشم تو معتدل است. خداوندا همان طور که ستم کردن دیگران را بر من در نظرم ناخوشایند جلوه دادی، مرا از این‌که بر دیگران ستم ورزم حفظ فرما. خداوندا به کسی غیر تو شکایت نـمی‌کنم و از هیچ حاکمی غیر تو یاری نـمی‌خواهم، حاشا که چنین کنم؛ پس بر محمّد و آلش درود فرست و دعایم را به اجابت برسان و شکایتم را به تغییر وضع فعلی‌ام مقرون ساز.

اَللّٰهُمَّ لاٰتَفْتِنِّی بِالْقُنُوطِ مِنْ إِنْصَافِکَ، وَلاٰ تَفْتِنْهُ بِالْأَمْنِ مِنْ إِنْکَارِکَ، فَیُصِـرَّ عَلیٰ ظُلْمِی، وَیُحَاضِـرَنِی بِحَقِّی، وَعَرِّفْهُ عَمّٰا قَلِیلٍ مٰا أَوْعَدْتَ الظَّالِمِینَ، وَعَرِّفْنِی مٰا وَعَدْتَ مِنْ إِجَابَهِ الْمُضْطَرِّینَ. اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ وَوَفِّقْنِی لِقَبُولِ مٰا قَضَیْتَ لیٖ وَعَلَیَّ، وَرَضِّنِی بِـمٰا أَخَذْتَ لیٖ وَمِنِّی، وَاهْدِنِی لِلَّتِی هِیَ أَقْوَمُ، وَاسْتَعْمِلْنِی بِـمٰا هُوَ أَسْلَمُ،

خداوندا مرا به ناامیدی از عدل و انصاف در عرصۀ امتحان قرار نده و دشمن را به ایمنی از کیفرت امتحان مفرما تا این که بر ستمش نسبت به من پافشاری کند و بر حقّم چیره شود؛ و به‌زودی او را به عذابی که ستمکاران را به آن تهدید کردی آشنا کن؛ و مرا با اجابتی که نسبت به دعای بیچارگان وعده دادی آگاه ساز. خداوندا بر محمّد و آلش درود فرست و مرا به پذیرفتـن هر سود و زیانی که برایم مقرر کرده‌ای موفّق دار و مرا به آنچه از دیگری برای من و از من برای دیگری می‌ستانی، خشنود ساز؛ و به راست‌ترین راه هدایتم کن و به سالـم‌ترین برنامه به کارم گمار،

اَللّٰهُمَّ وَإِنْ کَانَتِ الْخِیَرَهُ لیٖ عِنْدَکَ فیٖ تَأْخِیرِ الْأَخْذِ لیٖ، وَتَرْکِ الِانْتِقَامِ مِمَّنْ ظَلَمَنِی إِلیٰ یَوْمِ الْفَصْلِ وَمَجْمَعِ الْخَصْمِ. فَصَلِّ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ، وَأَیِّدْنِی مِنْکَ بِنِیَّهٍ صَادِقَهٍ، وَصَبْـرٍ دَائِمٍ، وَأَعِذْنِی مِنْ سُوءِ الرَّغْبَهِ، وَهَلَعِ أَهْلِ الْحِرْصِ، وَصَوِّرْ فیٖ قَلْبِی مِثَالَ مَا ادَّخَرْتَ لیٖ مِنْ ثَوَابِکَ، وَأَعْدَدْتَ لِخَصْمِی مِنْ جَزَائِکَ وَعِقَابِکَ، وَاجْعَلْ ذٰلِکَ سَبَباً لِقَنَاعَتِی بِـمٰا قَضَیْتَ، وَثِقَتِی بِـمٰا تَخَیَّرْتَ آمِینَ رَبَّ الْعَالَمِینَ، إِنَّکَ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِیمِ وَأَنْتَ عَلیٰ کُلِّ شَیْ‏ءٍ قَدِیرٌ.

خداوندا اگر خیر من نزد تو در این است که در گرفتـن حقّم تأخیر افتد و انتقام از کسی که به من ستم روا داشته تا روز جدا شدن حق از باطل و جایگاه گردآمدن مدعیان فرو گذاشته شود، همان را در حقّ من اجرا کن؛ پس بر محمّد و آلش درود فرست و مرا از سوی خود، به نیّت راستین و پایداری همیشگی یاری ده. و از میل و رغبت بد و بی‌قراری اهل حرص پناه ده و نقشی از ثوابی که برای من ذخیره کرده‌ای و کیفر و عقابی که برای دشمنم مهیا ساخته‌ای، در دلـم به تصویر آر؛ و آن را وسیله‌ای برای خرسندی و رضایت من نسبت به آنچه که برایم مقرر کرده‌ای و اطمینان به آنچه که برایم انتخاب فرموده‌ای، قرار ده. ای پروردگار جهانیان، دعایم را مستجاب کن؛ همانا تو دارای احسان بزرگی و بر هر کاری توانایی.

منبع: سایت منتظر
blog.montazer.ir/sahife

نظرات  (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی